Translation of "dipendere da" in English


How to use "dipendere da" in sentences:

In questa città purtroppo tutti devono dipendere da Potter.
This town is no place for any man unless he's willing to crawl to Potter.
Non possiamo dipendere da una vecchia signora un po' tocca.
I just don't think we can depend on a screwy old dame like that.
L'unica differenza può dipendere da come digeriscono, e quindi dalla maggiore o minore inclinazione ad addormentarsi.
The only differences may be in the state of their digestions or their proclivities for sleeping on the bench.
A guadagnare dei soldi e a non dipendere da nessuno.
To have money and not rely on men.
Quando io recitavo tu dovevi dipendere da me per tutto anche ciò che mangiavi veniva da me
When I was on the stage, you had to depend on me for everything even the food you ate came from me.
Adesso devi dipendere da me nuovamente per mangiare
Now you have to depend on me for your food again.
È terribile dover dipendere da qualcun altro per avere forza e poi, di colpo, la forza sparisce e rimani sola.
It's terrible how you depend on someone else for strength, and then suddenly all the strength is gone, and you're alone.
Se non dovessi tornare dall'ignoto, il futuro della nostra civiltà, o la sua distruzione, potrebbe dipendere da voi.
If I should fail to return from the unknown, the whole future of our civilization may be yours to preserve - or destroy.
Voglio soldi miei, non dipendere da te.
I want my own, I won't depend on you.
Non dovete farvi condizionare da quelle testimonianze, e allo stesso modo I'accusa non può dipendere da quella di Sarah Tobias.
Our case does not depend on those witnesses, just as The People's case does not depend on Sarah Tobias.
La vostra vita potrebbe dipendere da ciò.
Your life might just depend on it.
Erano centinaia a dipendere da lui, e lui riceveva una parte di tutti i profitti.
Hundreds of guys depended on Paulie, he got a piece of everything they made.
Deve dipendere da tutti gli anni di castità forzata.
Must be all those years of pent up chastity.
L'esistenza stessa della Terra può dipendere da ciò che Kay sa.
The Earth's very existence may rest on what Kay knows.
Ora, nella vita non bisogna dipendere da nessuno.
Now, it doesn't do to become dependent on anybody in this life.
Io non voglio nè, A, dipendere da quei cazzoni, nè, B, ridipendere da quei cazzoni.
I don't want to be either A depending on their fucking ass or B depending on their ass. We don't score ourselves we're gonna be stuck with them all fucking night.
Il dottore dice che può dipendere da un disturbo da stress.
Doctor says it may be part of a stress disorder. Needs a little more time to adjust.
La vita di Clark potrebbe dipendere da questo.
Clark's life could depend on it.
Potrebbe essere difficile da capire per te, ma il destino del mondo potrebbe dipendere da cio'.
This may be hard for you to comprehend, But the fate of the world just might depend on it.
Vogliamo stare da soli, non vogliamo dipendere da nessuno.
We want to stay alone, we don't want to be under anyone.
Ho messo da parte una bella somma, e non sento di dipendere da lui, dal punto di vista economico, almeno.
I have a lot of money saved up, and I won't completely feel like I'm dependent on him, - monetarily at least. - Right.
Gli abitanti del villaggio, negli ultimi anni, si sono ritrovati a dipendere da me per guidarli nei loro affari, per mantenere l'ordine.
The villagers, the past few years, they've... They've come to depend on me to guide them in their affairs, keep order.
TomTom potrà dipendere da terze parti per la fornitura di alcuni (o parte) dei Servizi, delle App e dei Dati forniti dall'Utente.
TomTom may be dependent on third parties for the provision of some (or part of) the Services, Apps and User Contributed Data.
Cominci a credere di dipendere da lei.
You start to believe that you depend upon her.
A Taylor si spezzera' il cuore, lei... ha iniziato a dipendere da te.
Well, Taylor will be heartbroken. She's really... come to depend upon you.
La durata della batteria è basata su misurazioni di laboratorio nostre interne e può dipendere da fattori quali le impostazioni del dispositivo, le modalità d’uso e le condizioni operative.
CPU Speed 2GHz, 1.7GHz LEARN MORE Battery time is based on our own laboratory measurements, and may vary depending on factors such as device settings, usage patterns and operating conditions.
considerando che il miglioramento della sicurezza, dell'igiene e della salute dei lavoratori durante il lavoro rappresenta un obiettivo che non può dipendere da considerazioni di carattere puramente economico;
Whereas the improvement of workers' safety, hygiene and health at works is an objective which should not be subordinated to purely economic considerations;
Grazie, ma se devo approfittare dei miei amici, tanto vale che continui a dipendere da mio padre.
Thank you, but if I'm gonna just take advantage of my friends, I might as well keep on relying on my father.
Non mi aspetto che tu capisca cosa significa dipendere da qualcuno per avere un tetto sopra la testa e per poter fare la vita lussuosa che meriti.
I can't expect you to understand what it's like to rely on someone to put a roof over your head and provide you with the luxurious life you deserve.
Il corso della storia dell'umanità può dipendere da questo.
The course of human history may depend on it.
Temo, e non è un'esagerazione, che il destino del mondo possa dipendere da questo.
I'm afraid-- and this is not an overstatement-- that the fate of the world may hinge on it.
E sospetto che il nostro prezioso e fragile mondo un giorno possa dipendere da questa precisa azione.
And I suspect that our precious, fragile world may one day depend upon us doing so.
Ma la gente normale sta cominciando a dipendere da te.
But regular people, they're starting to depend on you.
Sa... quel incubo su Tom... potrebbe dipendere da Stephen, ma questo perchè tutto ormai riguarda Stephen.
Look, the nightmare about Tom may be about Stephen, but that's because everything's about Stephen.
E' una fortuna che non siamo costretti a dipendere da lei per sopravvivere.
It's fortunate that we're not forced to rely on your skills for our survival.
Questo può dipendere da una delle seguenti ragioni:
This could be due to one of several reasons:
La vita di centinaia di migliaia di suoi compatrioti potrebbe dipendere da lei.
The lives of hundreds of thousands of your people may depend upon it.
Oggi la fortuna puo' dipendere da questo.
Your luck today may depend on it.
Le sorti di tuo fratello potrebbero dipendere da te.
Your brother's life may depend on it.
Dipendere da me, pensare che ce l'avrei fatta?
Depending on me, thinking that I could do this?
La durata di tale indagine può dipendere da una serie di fattori, tra cui la complessità di ciascun caso, il grado di cooperazione delle imprese interessate con la Commissione e l'esercizio del diritto alla difesa.
The duration of an antitrust investigation depends on a number of factors, including the complexity of the case, the extent to which the undertaking concerned cooperates with the Commission and the exercise of the rights of defence.
E così l'intero ospedale si ritrova frequentemente a dipendere da un generatore.
So it runs frequently, the entire hospital, just on a generator.
Sempre di più tutti i nostri sistemi stanno iniziando a usare la stessa tecnologia e a dipendere da questa tecnologia.
So all of our systems, more and more, are starting to use the same technology and starting to depend on this technology.
Se date loro la verità, si può dipendere da loro per affrontare ogni crisi nazionale.
If given the truth, they can be depended upon to meet any national crisis.
Le conseguenze possono dipendere da vari parametri.
Outcomes may depend on various parameters.
Dopo lo scandalo della NSA, i russi, i cinesi, gli indiani, i brasiliani, hanno detto, creiamo una nuova dorsale Internet, perché non possiamo dipendere da quest'altra.
After the NSA scandal, the Russians, the Chinese, the Indians, the Brazilians, they said, let's create a new Internet backbone, because we can't be dependent on this other one.
Volevo davvero non dover dipendere da qualcun altro.
I really wanted to be freed from relying on someone.
Non è solo questione di vita, naturalmente - (Risate) è questione di vita sana, sapete - diventare fragili e depressi e dipendere da qualcuno non è divertente, indipendentemente dal fatto che morire sia divertente o meno.
It's not just about life, of course -- (Laughter) -- it's about healthy life, you know -- getting frail and miserable and dependent is no fun, whether or not dying may be fun.
Tuttavia, la vita nel mare potrebbe dipendere da queste piccole creature.
Yet life in the sea may depend on these tiny creatures.
1.5268819332123s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?